lördag 27 augusti 2011

Ett projekt pågår. Det ska bli ett skinnband. Inlagan har legat i press ett bra tag och nu är boken häftad och sedan bilden togs är den rundad i ryggen och väntar på nästa steg. Fler projekt ligger och väntar. När något ligger och torkar eller i press gör jag annat, t ex sådant som ska till konsthantverkarna, som jag blir medlem i från och med september. Jag har flera utmaningar i min kundobjektshög, som ska bli spännande att ta itu med vart efter. Tur att en del är ute i god tid så att det finns en chans att hinna med allt.

Some book projects are a bit closer to be ready, some have to wait. I also got in to a handcraft comunity that has a shop in town, called The Art Hand Crafter, it is probably not correct english but you hopfully understand anyway. When I have time I produce things to sell in the hand craft shop, from 1/9 and further on. The pictures showes a visit I had during the day and a workshop in the afternoon at a book company.
Jag fick ett besök av en elev som gick på Eskilstuna recycle- linje, förra året. Hon var med på min bokbindarkurs jag hade på deras skola. Det visade sig att hon var med på pinnstol tur och retur projektet, som jag skrivit om i ett tidigare inlägg. När stolen skulle hämtas passade hon på att besöka min verkstad. Det var uppmuntrande för mig och blev ett trevligt besök. Hon fick se vad jag plockat ihop inför min föreläsning på eftermiddagen.
På eftermiddagen hade jag en föreläsning och visade exempel på vad en bokbindare kan få för typer av uppdrag. Allt studerades noggrant och kunnigt av förlaget Libris deltagare på Bredsjö herrgårdar.

Efter mitt talande så fick de gå till verket och pröva på en enkel häftmetod .
Det blev en bra eftermiddag med glada människor och de fick gå hem med huvudet fyllt av en bokbindares vardag och ett egentillverkat litet anteckningshäfte. Jag hade med mig några små bitar av papper jag hade hemma som de fick dekorera häftena med. Ibland gick det åt tre linjaler :)


tisdag 16 augusti 2011

En personlig bok

Min dotter gifte sig i lördags. Jag hade gjort papper med vattenmärke, sedan tidigare och ville binda in dem. Den första solen är tatuerad på min svärsons bröst, den andra solen målade min dotter på en dörr in till vår lada när hon var fem år. Jag förde över hennes sol på screenram och gjorde t-shirts och nu signerar hon sina alster med solen. Det kändes som en kul grej att göra en inlaga med deras solar. Solarna är något omgjorda för att passa för papperstillverkningsramarna, men har samma form som ursprungen.



I made a book for my daughter and her husband to be. They got married this weekend. The paper inside has two suns. One made after a sun that my daughter painted on a door when she was five. When she met her husband, to be he had a sun tattooed on his breast. I thought wow, and made the paper without telling anyone about it, and saved it. The marbling is made with natural earth pigment and weet and water. The leather on the outside is my husbands recycled pants that he was wearing when he saved our daughter from drowning when she was six years.
I used chain stitch.

Mönstret på klistermarmoreringen gjorde jag med jordpigment, vatten och vetestärkelse från Ali Baba (en butik i Örebro). Jag stod i vår båt och arbetade och kunde därefter skölja av allt i Vättern och veta att det bara var jord och andra naturliga ämnen i det hela. Inte en fläck på händerna eller på bordet i båten, ändå sitter färgen på papperet helt fast.
Till omslaget använde jag mig av ett par skinnbyxor, som min man växt ur. De byxorna hade han på sig när han räddade vår dotter från att drunkna.
Häftmetoden tillhör long stitch familjen och kallas chain stitch




Some guestbooks, for home or for weddings. Different types to different kind of people.

Gästböcker till olika personligheter och tillfällen

måndag 15 augusti 2011

Resten ur lådan från bokbindarutbildningen, som jag missat att lägga ut.
från vänster heter häftmetoderna

Dubbla äkta bind på läderband
Rak häftning över band
Helical bindning, enskild sektionshäftning där varje sektion häftas med var sin kroknål
Dubbelt äkta bind med extra omtag
Enkelt äkta bind
Dubbelt äkta bind med fiskbensmönster
Orientalisk häftning
Koptisk häftning
Några häftmetoder från svunna tider. Jag gjorde dem uppe på skolan i Leksand för några år sedan.7 till finns i lådan men inte på bild
Från vänster heter de Dubbla äkta bind på läderband
samma som den första men på annat skinn
växelhäftning (användes t ex för häftning med väldigt många lägg, eller om man upptäckte att stigningen på bokryggen blev för tjock)
Trippel äkta bind med extra omtag, som en kille i klassen kom på
Enkelt äkta bind
Dubbla äkta bind
Enkelt äkta bind med extra omtag (syns inte så bra bakom band)
Dubbla äkta bind på läderband

söndag 14 augusti 2011


En liten kurs, under försommaren i verkstaden, som jag missat att lägga in. Trivsamma kursdeltagare, som gjorde var sin bok under en dag. De har även gjort klistermarmoreringen. Jag tycker att de lyckades bra med sina första alster.

Det har varit en del som har hänt i livet, roliga saker, som att min dotter gifte sig igår. Det har upptagit min tid på sistone, men nu är den lyckade festen ett glatt minne.

Jag fick syn på en text om mig på svensk form, som jag missat.

Sedan sista inlägget har jag ansökt om medlemskap på Konsthantverkarna i Örebro, och pratat på ett medlemsmöte och visat alster. Vi får se hur det går...


Kurs?
Om tillräckligt många söker grundkurs i bokbinderi via medborgarskolan så blir det kursstart strax med mig som ledare, en kväll i veckan. Det handlar om att ta isär en pocketbok och häfta den med hårda pärmar enligt konstens alla regler. Kursen kommer att vara på Tulegatan i bokbindarföreningens lokaler. Det står inget på punkten kursledare, för jag var inte tillfrågad när annonsen sattes in.

ha en bra kväll!